Giuseppe Cornacchia traduce Philip Gross – Tre poesie (2 di 2)

Tre poesie da “The Water Table”:
– Sluice Angel (L’angelo sul canaletto)
– Designs for a Water Garden (Bozze per un Giardino d’Acqua)
– Severn Song (Canto del Severn)

Queste traduzioni sono inserite in Translations, audio libro di poesia per iOS

[Ottobre 2010, diritti riservati, Giuseppe Cornacchia. I testi originali non sono riportati e appartengono a Bloodaxe, 2009]

Pubblicate su carta a Settembre 2012 in La superpotenza, venti anni di poesie, scritti e traduzioni da G.Cornacchia e A.Rendo, ISBN 9788891027474

Annunci

3 thoughts on “Giuseppe Cornacchia traduce Philip Gross – Tre poesie (2 di 2)

  1. Grazie a voi! Ho trovato Gross un poeta fertile con qualche cesura di troppo, che forse richiama l’afasia paterna. Non e’ stato facile arrivare alle versioni finali ma e’ un onesto risultato. Ciao a entrambi, ottime cose a voi. Giuseppe

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...