[Scelta di testi tratti da ‘Poesia’, numero 331 (Novembre 2017), lì curati e tradotti da Marco Rota.]
Si crede
qualcuno verrà
ad aiutarci.
O trattenere.
Errore.
Il corpo si perde nel corpo.
***
Si cade
nel fondo
le ossa
all’esterno.
***
Quando non si parla,
si crede
di essere fuori
dalle nostre parole.
Siamo invece
il loro corpo.
***
Non appena una parola
è detta,
si annida subito
in sé, luogo
della scomparsa.
TESTO FRANCESE
On pense
que quelqu’un viendra nous aider
à nous retenir
C’est une erreur
Le corps se sectionne dans le corps
***
On meurt
par effondrement
Les os
vers l’extérieur
***
Quand nous taisons
nous croyons vivre en dehors de nos mots
alors que nous sommes
par ce silence même
dans leurs corps
***
Dès qu’une parole
est pronuncée
elle cherche aussitôt
en elle
le lieu de son effacement